Julius Schnorr von Carolsfeld / Юлиус Шнорр фон Карольсфельд / Иллюстрации к Библии / Иллюстрированная Библия / Bible Illustrations / Die Bibel in BildernBiblische Bilder von Schnorr von CarolsfeldJulius Schnorr von Carolsfeld
Иллюстрации к Библии
Biblische Bilder
Иллюстрированная Библия
Bible Illustrations

Юлиус Шнорр фон Карольсфельд

Ветхий и Новый Завет
 

Ветхий Завет
The Old Testament
Das Alte Testament

160 иллюстраций Ветхого завета (Юлиус Шнорр фон Карольсфельд)
160 illustrations of the Old Testament (Julius Schnorr von Carolsfeld)

Иллюстрации к Библии

цитаты из Библии в Русской синодальной версии (на русском/russian) и New Century Version (english/на английском)

Израиль в пустыне. Исх.16:4, 13-17: 17:3-6
Gathering Manna

И сказал Господь Моисею: вот, Я одождю вам хлеб с неба, и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день. Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана; роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу; вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте. И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало. И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моисея, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши? Моисей возопил к Господу и сказал: что мне делать с народом сим? ещё немного, и побьют меня камнями. И сказал Господь Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою некоторых из старейшин Израильских, и жезл твой, которым ты ударил по воде, возьми в руку твою, и пойди; вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдёт в неё вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских.
Then the Lord said to Moses, "I will cause food to fall like rain from the sky for all of you. Every day the people must go out and gather what they need for that day. I want to see if the people will do what I teach them. That evening quail came and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp. When the dew was gone, thin flakes like frost were on the desert ground. When the Israelites saw it, they asked each other, "What is it?" because they did not know what it was. So Moses told them, "This is the bread the Lord has given you to eat. The Lord has commanded, 'Each one of you must gather what he needs, about two quarts for every person in your family.'" So the people of Israel did this; some people gathered much, and some gathered little. But the people were very thirsty for water, so they grumbled against Moses. They said, "Why did you bring us out of Egypt? Was it to kill us, our children, and our farm animals with thirst?" So Moses cried to the Lord, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me to death." The Lord said to Moses, "Go ahead of the people, and take some of the elders of Israel with you. Carry with you the walking stick that you used to strike the Nile River. Now go! I will stand in front of you on a rock at Mount Sinai. Hit that rock with the stick, and water will come out of it so that the people can drink." Moses did these things as the elders of Israel watched.
Израиль в пустыне / Gathering Manna - 160 иллюстраций Ветхого завета (Юлиус Шнорр фон Карольсфельд) / 160 illustrations of the Old Testament (Julius Schnorr von Carolsfeld)







© Copyright PASKHA.net, 2001-2010