Ветхий Завет The Old Testament Das Alte Testament
160 иллюстраций Ветхого завета (Юлиус Шнорр фон Карольсфельд) 160 illustrations of the Old Testament (Julius Schnorr von Carolsfeld)
Иллюстрации к Библии
Сокрушение Давида. 2 Царств 12:13-23 David's Punishment
И сказал Давид Нафану: согрешил я пред Господом. И сказал Нафан Давиду: и Господь снял с тебя грех твой; ты не умрёшь; но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрёт родившийся у тебя сын. И пошёл Нафан в дом свой. И поразил Господь дитя, которое родила жена Урии Давиду, и оно заболело. И молился Давид Богу о младенце, и постился Давид, и, уединившись, провёл ночь, лёжа на земле. И вошли к нему старейшины дома его, чтобы поднять его с земли; но он не хотел и не ел с ними хлеба. На седьмой день дитя умерло, и слуги Давидовы боялись донести ему, что умер младенец; ибо, говорили они, когда дитя было ещё живо, и мы уговаривали его, и он не слушал голоса нашего, как же мы скажем ему: «умерло дитя»? Он сделает что-нибудь худое. И увидел Давид, что слуги его перешептываются между собою, и понял Давид, что дитя умерло, и спросил Давид слуг своих: умерло дитя? И сказали: умерло. Тогда Давид встал с земли и умылся, и помазался, и переменил одежды свои,
и пошёл в дом Господень, и молился. Возвратившись домой, потребовал, чтобы подали ему хлеба, и он ел. И сказали ему слуги его: что значит, что ты так поступаешь: когда дитя было ещё живо, ты постился и плакал [и не спал]; а когда дитя умерло, ты встал и ел хлеб [и пил]? И сказал Давид: доколе дитя было живо, я постился и плакал, ибо думал: кто знает, не помилует ли меня Господь, и дитя останется живо? А теперь оно умерло; зачем же мне поститься? Разве я могу возвратить его? Я пойду к нему, а оно не возвратится ко мне.
Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord." Nathan answered, "The Lord has taken away your sin. You will not die. But what you did caused the Lord's enemies to lose all respect for him. For this reason the son who was born to you will die." Then Nathan went home. And the Lord caused the son of David and Bathsheba, Uriah's widow, to be very sick. David prayed to God for the baby. David fasted and went into his house and stayed there, lying on the ground all night. The elders of David's family came to him and tried to pull him up from the ground, but he refused to get up or to eat food with them. On the seventh day the baby died. David's servants were afraid to tell him that the baby was dead. They said, "Look, we tried to talk to David while the baby was alive, but he refused to listen to us. If we tell him the baby is dead, he may do something awful." When David saw his servants whispering, he knew that the baby was dead. So he asked them, "Is the baby dead?" They answered, "Yes, he is dead." Then David got up from the floor, washed himself, put lotions on, and changed his clothes. Then he went into the Lord's house to worship. After that, he went home and asked for something to eat. His servants gave him some food, and he ate. David's servants said to him, "Why are you doing this? When the baby was still alive, you fasted and you cried. Now that the baby is dead, you get up and eat food." David said, "While the baby was still alive, I fasted, and I cried. I thought, 'Who knows? Maybe the Lord will feel sorry for me and let the baby live.' But now that the baby is dead, why should I fast? I can't bring him back to life. Someday I will go to him, but he cannot come back to me."
|